<?xml version="1.0" encoding="iso-8859-1"?>
<rss version="2.0">
	<channel>
		<title></title>
		<link>http://guvsa.englishboard.net/feed/?</link>
		<description>Latest topics</description>
		<lastBuildDate>Wed, 23 Jul 2008 23:28:10 GMT</lastBuildDate>
		<ttl>10</ttl>
		<image>
			<title></title>
			<url>http://i45.servimg.com/u/f45/12/05/82/80/banner11.jpg</url>
			<link>http://guvsa.englishboard.net/feed/?</link>
		</image>
	<item>
		<title>Sap mien phi Kelvin Grove Village Markets</title>
		<link>http://guvsa.englishboard.net/mua-ban-rao-v7863t-qu7843ng-ba-web-f28/sap-mien-phi-kelvin-grove-village-markets-t205.htm</link>
		<description>Hi m&amp;#7885;i ng&amp;#432;&amp;#7901;i,&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Ḿnh là Th&amp;#432; hi&amp;#7879;n &amp;#273;ang h&amp;#7885;c bên QUT. Ḿnh v&amp;#7915;a nh&amp;#7853;n &amp;#273;c 1 email b&amp;#7843;o là SV khoa ḿnh có &amp;#273;&amp;#7875; &amp;#273;&amp;#259;ng kư &amp;#273;&amp;#432;&amp;#7907;c 1 cái s&amp;#7841;p free &amp;#7903; Kelvin Grove Village Markets (m&amp;#7903; m&amp;#7895;i tu&amp;#7847;n vào sáng th&amp;#7913; 7 trên &amp;#273;&amp;#432;&amp;#7901;ng Blamey Str.).&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Hi&amp;#7879;n nay ḿnh v&amp;#7851;n &amp;#273;ang suy ngh&amp;#297; coi nên buôn bán cái ǵ... N&amp;#7871;u b&amp;#7841;n nào có ư ki&amp;#7871;n j hay  ...</description>
		<author>seijiaso</author>
		<category>Mua Bán - Rao V&amp;#7863;t - Qu&amp;#7843;ng Bá Web</category>
		<pubDate>Tue, 15 Jul 2008 12:05:59 GMT</pubDate>
		<guid>http://guvsa.englishboard.net/mua-ban-rao-v7863t-qu7843ng-ba-web-f28/sap-mien-phi-kelvin-grove-village-markets-t205.htm</guid>
	</item>
	<item>
		<title>To chuc va hoat dong cua NHOM THUONG MAI</title>
		<link>http://guvsa.englishboard.net/nho769m-th432417ng-ma803i-f33/to-chuc-va-hoat-dong-cua-nhom-thuong-mai-t199.htm</link>
		<description>&lt;div align=&quot;center&quot;&gt;&lt;strong&gt;T&amp;#7892; CH&amp;#7912;C VÀ HO&amp;#7840;T &amp;#272;&amp;#7896;NG C&amp;#7910;A NHÓM TH&amp;#431;&amp;#416;NG M&amp;#7840;I&lt;/strong&gt;&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;1. Công vi&amp;#7879;c&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;- Chu&amp;#7853;n b&amp;#7883; và bán hàng hóa&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;2. Thành ph&amp;#7847;n:&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;- &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;* Mong các b&amp;#7841;n &amp;#273;&amp;#259;ng kư tham gia.</description>
		<author>blackhorse</author>
		<category>Nho&amp;#769;m Th&amp;#432;&amp;#417;ng Ma&amp;#803;i</category>
		<pubDate>Fri, 11 Jul 2008 09:29:50 GMT</pubDate>
		<guid>http://guvsa.englishboard.net/nho769m-th432417ng-ma803i-f33/to-chuc-va-hoat-dong-cua-nhom-thuong-mai-t199.htm</guid>
	</item>
	<item>
		<title>To chuc va hoat dong cua NHOM VAN NGHE</title>
		<link>http://guvsa.englishboard.net/nho769m-v259n-nghe803-f21/to-chuc-va-hoat-dong-cua-nhom-van-nghe-t197.htm</link>
		<description>T&amp;#7892; CH&amp;#7912;C VÀ HO&amp;#7840;T &amp;#272;&amp;#7896;NG C&amp;#7910;A NHÓM V&amp;#258;N NGH&amp;#7878;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;1. Công vi&amp;#7879;c:&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;- Ch&amp;#7885;n ti&amp;#7871;t m&amp;#7909;c v&amp;#259;n ngh&amp;#7879;.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;- Chu&amp;#7849;n b&amp;#7883; trang ph&amp;#7909;c.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;- Chu&amp;#7849;n b&amp;#7883; &amp;#273;&amp;#7841;o c&amp;#7909;.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;- Làm &amp;#273;&amp;#297;a (nh&amp;#7841;c n&amp;#7873;n, ho&amp;#7863;c t́m ng&amp;#432;&amp;#7901;i ch&amp;#417;i nh&amp;#7841;c c&amp;#7909;)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;- Ch&amp;#7885;n di&amp;#7877;n viên.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;- T&amp;#7893; ch&amp;#7913;c t&amp;#7853;p hu&amp;#7845;n.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;- D&amp;#7851;n ch&amp;#432;&amp;#417;ng tŕnh.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;2. Ch&amp;#432;&amp;#417;ng  ...</description>
		<author>blackhorse</author>
		<category>Nho&amp;#769;m V&amp;#259;n Nghê&amp;#803;</category>
		<pubDate>Fri, 11 Jul 2008 09:16:52 GMT</pubDate>
		<guid>http://guvsa.englishboard.net/nho769m-v259n-nghe803-f21/to-chuc-va-hoat-dong-cua-nhom-van-nghe-t197.htm</guid>
	</item>
	<item>
		<title>Tong Hop Truyen Cuoi gia dinh GUVSA</title>
		<link>http://guvsa.englishboard.net/vui-c4327901i-fun-and-relaxation-f23/tong-hop-truyen-cuoi-gia-dinh-guvsa-t157.htm</link>
		<description>Topic t&amp;#7893;ng h&amp;#7907;p truy&amp;#7879;n c&amp;#7915; do HeoCon dày công s&amp;#432;u t&amp;#7847;m &amp;#273;&amp;#432;&amp;#7907;c.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Mong cùng anh Ng&amp;#7921;a góp vui cho các b&amp;#7841;n sau nh&amp;#7919;ng gi&amp;#7901; phút h&amp;#7885;c t&amp;#7853;p M&amp;#7879;t M&amp;#7887;i.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Thân&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;   </description>
		<author>SmallPig</author>
		<category>Vui C&amp;#432;&amp;#7901;i - Fun and Relaxation</category>
		<pubDate>Sat, 28 Jun 2008 10:42:26 GMT</pubDate>
		<guid>http://guvsa.englishboard.net/vui-c4327901i-fun-and-relaxation-f23/tong-hop-truyen-cuoi-gia-dinh-guvsa-t157.htm</guid>
	</item>
	<item>
		<title>To chuc va hoat dong cua NHOM TRIEN LAM</title>
		<link>http://guvsa.englishboard.net/nho769m-trie777n-la771m-f32/to-chuc-va-hoat-dong-cua-nhom-trien-lam-t198.htm</link>
		<description>T&amp;#7892; CH&amp;#7912;C VÀ H&amp;#7884;AT &amp;#272;&amp;#7896;NG C&amp;#7910;A NHÓM TRI&amp;#7874;N LĂM&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;1. Công vi&amp;#7879;c&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;- Ch&amp;#7885;n, sang &amp;#7843;nh.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;- T&amp;#7853;p h&amp;#7907;p hi&amp;#7879;n v&amp;#7853;t.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;- Tr&amp;#432;ng bày &amp;#7843;nh, hi&amp;#7879;n v&amp;#7853;t.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;- H&amp;#432;&amp;#7899;ng d&amp;#7851;n b&amp;#7847;u ch&amp;#7885;n cho V&amp;#7883;nh H&amp;#7841; Long.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;2. N&amp;#7897;i dung tri&amp;#7875;n lăm: G&amp;#7891;m 4 ph&amp;#7847;n&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;2.1. Nh&amp;#7841;c c&amp;#7909; dân t&amp;#7897;c&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;2.2. Hàng th&amp;#7911; công m&amp;#7929; ngh&amp;#7879;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;2.3. Tri&amp;#7875;n lăm  ...</description>
		<author>blackhorse</author>
		<category>Nho&amp;#769;m Triê&amp;#777;n La&amp;#771;m</category>
		<pubDate>Fri, 11 Jul 2008 09:26:37 GMT</pubDate>
		<guid>http://guvsa.englishboard.net/nho769m-trie777n-la771m-f32/to-chuc-va-hoat-dong-cua-nhom-trien-lam-t198.htm</guid>
	</item>
	<item>
		<title>Tho che^' cua Seiji Aso</title>
		<link>http://guvsa.englishboard.net/clb-truy7879n-v259n-va-th417-literature-and-poem-club-f11/tho-che-cua-seiji-aso-t268.htm</link>
		<description>Hè hè hè... &amp;#273;i loanh wanh th&amp;#7845;y pà con khoe hàng dzui w&amp;#7899; nên iem c&amp;#361;ng mún làm vài t&amp;#259;ng góp dzui &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;U&amp;#7889;ng trà&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;-----------------------------&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;U&amp;#7889;ng trà thi v&amp;#7883; l&amp;#7855;m thay&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Ng&amp;#7851;m &amp;#273;&amp;#7901;i l&amp;#7855;m chuy&amp;#7879;n c&amp;#361;ng hay hay là&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Chuy&amp;#7879;n tr&amp;#7901;i chuy&amp;#7879;n &amp;#273;&amp;#7845;t chuy&amp;#7879;n ta&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;H&amp;#7885;a vô &amp;#273;&amp;#417;n chí, phúc &amp;#273;à m&amp;#7845;y khi. (haizz…)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;H&amp;#7887;i t́nh là cái chi chi? (cái chi??  ...</description>
		<author>seijiaso</author>
		<category>CLB Truy&amp;#7879;n, V&amp;#259;n và Th&amp;#417; - Literature and Poem Club</category>
		<pubDate>Tue, 22 Jul 2008 01:50:31 GMT</pubDate>
		<guid>http://guvsa.englishboard.net/clb-truy7879n-v259n-va-th417-literature-and-poem-club-f11/tho-che-cua-seiji-aso-t268.htm</guid>
	</item>
	<item>
		<title>To chuc va hoat dong cua NHOM AM THUC</title>
		<link>http://guvsa.englishboard.net/nho769m-a777m-th432803c-f35/to-chuc-va-hoat-dong-cua-nhom-am-thuc-t201.htm</link>
		<description>T&amp;#7892; CH&amp;#7912;C VÀ HO&amp;#7840;T &amp;#272;&amp;#7896;NG C&amp;#7910;A NHÓM &amp;#7848;M TH&amp;#7920;C&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;1. Công vi&amp;#7879;c&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;- Ch&amp;#7885;n th&amp;#7913;c &amp;#259;n, th&amp;#7913;c u&amp;#7889;ng.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;- Chu&amp;#7849;n b&amp;#7883; n&amp;#7845;u n&amp;#432;&amp;#7899;ng.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;- Tr&amp;#432;ng bày th&amp;#7913;c &amp;#259;n.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;- Xây d&amp;#7921;ng và in b&amp;#7843;ng gi&amp;#7899;i thi&amp;#7879;u các món &amp;#259;n.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;2. N&amp;#7897;i dung các món &amp;#259;n: &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;3. Thành ph&amp;#7847;n:&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;- Jenny Bùi (Griffith)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;- Nguy&amp;#7877;n Thúy H&amp;#7857;ng (UQ)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;- H&amp;#7891; Ḥai Hà (Grifith)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;-  ...</description>
		<author>blackhorse</author>
		<category>Nho&amp;#769;m Â&amp;#777;m Th&amp;#432;&amp;#803;c</category>
		<pubDate>Fri, 11 Jul 2008 09:40:10 GMT</pubDate>
		<guid>http://guvsa.englishboard.net/nho769m-a777m-th432803c-f35/to-chuc-va-hoat-dong-cua-nhom-am-thuc-t201.htm</guid>
	</item>
	<item>
		<title>To chuc va hoat dong cua NHOM QUAN LY</title>
		<link>http://guvsa.englishboard.net/nho769m-qua777n-ly769-f20/to-chuc-va-hoat-dong-cua-nhom-quan-ly-t196.htm</link>
		<description>T&amp;#7892; CH&amp;#7912;C VÀ HO&amp;#7840;T &amp;#272;&amp;#7896;NG C&amp;#7910;A NHÓM QU&amp;#7842;N LƯ&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;1. Công vi&amp;#7879;c:&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;- Ph&amp;#7909; trách chung các ho&amp;#7841;t &amp;#273;&amp;#7897;ng.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;- Liên h&amp;#7879; tr&amp;#432;&amp;#7901;ng m&amp;#432;&amp;#7907;n &amp;#273;&amp;#7883;a &amp;#273;i&amp;#7875;m.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;- Lên danh sách khách m&amp;#7901;i.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;- Công tác v&amp;#7853;n &amp;#273;&amp;#7897;ng tài tr&amp;#7907;.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;- Ph&amp;#7909; trách công tác l&amp;#7877; tân, thi&amp;#7871;t k&amp;#7871;, quà t&amp;#7863;ng.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;- Công tác thông tin, tuyên truy&amp;#7873;n.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;2. Thành ph&amp;#7847;n: &amp;#272;&amp;#7871;n  ...</description>
		<author>blackhorse</author>
		<category>Nho&amp;#769;m Qua&amp;#777;n Ly&amp;#769;</category>
		<pubDate>Fri, 11 Jul 2008 04:30:08 GMT</pubDate>
		<guid>http://guvsa.englishboard.net/nho769m-qua777n-ly769-f20/to-chuc-va-hoat-dong-cua-nhom-quan-ly-t196.htm</guid>
	</item>
	<item>
		<title>Thanh phan tham gia NHOM VAN NGHE</title>
		<link>http://guvsa.englishboard.net/nho769m-v259n-nghe803-f21/thanh-phan-tham-gia-nhom-van-nghe-t261.htm</link>
		<description>DANH SÁCH CÁC B&amp;#7840;N &amp;#272;&amp;#258;NG KƯ THAM GIA NHÓM V&amp;#258;N NGH&amp;#7878;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;1. Tr&amp;#432;&amp;#417;ng Th&amp;#7883; Thu Th&amp;#7911;y (UQ)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;– Mobile: 043 208 5479&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;– E-mail: truong_thuy2710@yahoo.com&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;2. Nguy&amp;#7877;n T&amp;#259;ng B&amp;#7843;o Lê (UQ)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;3. Ph&amp;#7841;m V&amp;#361; Minh Khánh (Griffith)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;4. Nguy&amp;#7877;n Ng&amp;#7885;c Trang (Griffith)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;5. Nguy&amp;#7877;n Th&amp;#7883; Minh Châu (Griffith)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;6. &amp;#272;&amp;#7895; Th&amp;#7883; Quư Thu (UQ)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;- Email: belovedautumn@gmail.com&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;- Phone: 04 235 285 74  ...</description>
		<author>blackhorse</author>
		<category>Nho&amp;#769;m V&amp;#259;n Nghê&amp;#803;</category>
		<pubDate>Sat, 19 Jul 2008 09:04:55 GMT</pubDate>
		<guid>http://guvsa.englishboard.net/nho769m-v259n-nghe803-f21/thanh-phan-tham-gia-nhom-van-nghe-t261.htm</guid>
	</item>
	<item>
		<title>Moi tham gia nhom thuong mai</title>
		<link>http://guvsa.englishboard.net/nho769m-th432417ng-ma803i-f33/moi-tham-gia-nhom-thuong-mai-t267.htm</link>
		<description>1. Ph&amp;#7841;m Th&amp;#7883; Hoàng Vân (UQ). &amp;#272;&amp;#7883;a ch&amp;#7881;: 6/25 Hardgrave Road, West End. &amp;#272;i&amp;#7879;n tho&amp;#7841;i: 0402173464</description>
		<author>dqcuong</author>
		<category>Nho&amp;#769;m Th&amp;#432;&amp;#417;ng Ma&amp;#803;i</category>
		<pubDate>Mon, 21 Jul 2008 12:50:32 GMT</pubDate>
		<guid>http://guvsa.englishboard.net/nho769m-th432417ng-ma803i-f33/moi-tham-gia-nhom-thuong-mai-t267.htm</guid>
	</item>
	<item>
		<title>Tinh yeu va tinh ban</title>
		<link>http://guvsa.englishboard.net/tam-s7921-v7873-tinh-b7841n-tinh-yeu-love-and-friendship-f16/tinh-yeu-va-tinh-ban-t266.htm</link>
		<description>Ng&amp;#432;&amp;#7901;i &amp;#7845;y và b&amp;#7841;n chung l&amp;#7899;p. H́nh &amp;#7843;nh chàng c&amp;#7913; ng&amp;#7921; tr&amp;#7883; trong &amp;#273;&amp;#7847;u b&amp;#7841;n &amp;quot;24 gi&amp;#7901;&amp;quot;. B&amp;#7841;n l&amp;#7845;y h&amp;#7871;t can &amp;#273;&amp;#7843;m &amp;#273;&amp;#7875; bày t&amp;#7887; t́nh c&amp;#7843;m c&amp;#7911;a ḿnh v&amp;#7899;i ng&amp;#432;&amp;#7901;i &amp;#7845;y...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Và chàng nói v&amp;#7899;i b&amp;#7841;n r&amp;#7857;ng, &amp;quot;B&amp;#7841;n th&amp;#7853;t t&amp;#7889;t, nh&amp;#432;ng bây gi&amp;#7901; ḿnh ch&amp;#7881; mu&amp;#7889;n chúng ta là b&amp;#7841;n&amp;quot;. &amp;#7844;y nói &amp;quot;bây  ...</description>
		<author>friendship_89</author>
		<category>Tâm S&amp;#7921; v&amp;#7873; T́nh B&amp;#7841;n, T́nh Yêu - Love and Friendship</category>
		<pubDate>Mon, 21 Jul 2008 12:06:27 GMT</pubDate>
		<guid>http://guvsa.englishboard.net/tam-s7921-v7873-tinh-b7841n-tinh-yeu-love-and-friendship-f16/tinh-yeu-va-tinh-ban-t266.htm</guid>
	</item>
	<item>
		<title>Happy Birthday anh Blackhorse</title>
		<link>http://guvsa.englishboard.net/ti7879c-tung-chuc-m7915ng-h7885p-m7863t-parties-f13/happy-birthday-anh-blackhorse-t120.htm</link>
		<description>Chúc anh ng&amp;#7921;a nhà ta thêm m&amp;#7897;t tu&amp;#7893;i m&amp;#7899;i, thêm nhi&amp;#7873;u ni&amp;#7873;m vui, h&amp;#7841;nh phúc.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Em m&amp;#7903; toptic chúc m&amp;#7915;ng anh tr&amp;#432;&amp;#7899;c 1 tu&amp;#7847;n luôn nghen. Mong a có nhi&amp;#7873;u l&amp;#7901;i chúc c&amp;#361;ng nh&amp;#432; nh&amp;#7855;c nh&amp;#7903; quà dùm anh, có quà nh&amp;#7899; chia em hahha.     </description>
		<author>cobedanhgiaybata</author>
		<category>Ti&amp;#7879;c Tùng - Chúc M&amp;#7915;ng - H&amp;#7885;p M&amp;#7863;t - Parties</category>
		<pubDate>Sun, 01 Jun 2008 13:41:02 GMT</pubDate>
		<guid>http://guvsa.englishboard.net/ti7879c-tung-chuc-m7915ng-h7885p-m7863t-parties-f13/happy-birthday-anh-blackhorse-t120.htm</guid>
	</item>
	<item>
		<title>C&amp;amp;#7847;n t́m nhà g&amp;amp;#7847;n Nathan, Mt gravat ho&amp;amp;#7863;c khu v&amp;amp;#7921;c g&amp;amp;#7847;n Garden city</title>
		<link>http://guvsa.englishboard.net/thong-tin-2727901i-s7889ng-f27/c7847n-tim-nha-g7847n-nathan-mt-gravat-ho7863c-khu-v7921c-g7847n-garden-city-t265.htm</link>
		<description>Hi m&amp;#7885;i ng, e m&amp;#7899;i v&amp;#7915;a &amp;#273;&amp;#7871;n Bne ngày 17-7, hi&amp;#7879;n e &amp;#273;ang &amp;#7903; homestay là khu David street park, cách tr&amp;#432;&amp;#7901;ng 40' &amp;#273;i bus mà giá c&amp;#7843; th́ $200/week, có v&amp;#7867; khá m&amp;#7855;c. E s&amp;#7869; h&amp;#7885;c Ti&amp;#7871;ng anh 10 tu&amp;#7847;n b&amp;#7855;t &amp;#273;&amp;#7847;u t&amp;#7915; 28/7-3/10. E &amp;#273;ă &amp;#273;óng ti&amp;#7873;n nhà 1 tháng nên e mu&amp;#7889;n t́m share house &amp;#273;&amp;#7875; có th&amp;#7875; d&amp;#7885;n ra vào tháng sau, g&amp;#7847;n tr&amp;#432;&amp;#7901;ng &amp;#273;&amp;#7905;  ...</description>
		<author>Vuha89</author>
		<category>Thông Tin &amp;#272;&amp;#7901;i S&amp;#7889;ng</category>
		<pubDate>Mon, 21 Jul 2008 10:22:41 GMT</pubDate>
		<guid>http://guvsa.englishboard.net/thong-tin-2727901i-s7889ng-f27/c7847n-tim-nha-g7847n-nathan-mt-gravat-ho7863c-khu-v7921c-g7847n-garden-city-t265.htm</guid>
	</item>
	<item>
		<title>Xin chao moi nguoi!!!</title>
		<link>http://guvsa.englishboard.net/tan-g7851u-lam-quen-greeting-and-chatting-f15/xin-chao-moi-nguoi-t8.htm</link>
		<description>Xin chào m&amp;#7885;i ng&amp;#432;&amp;#7901;i,&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Em tên là Ng&amp;#7885;c Vân, hi&amp;#7879;n &amp;#273;ang h&amp;#7885;c t&amp;#7841;i QIBT, ch&amp;#432;&amp;#417;ng tŕnh Diploma of Commerce. R&amp;#7845;t vui &amp;#273;&amp;#432;&amp;#7907;c làm quen v&amp;#7899;i m&amp;#7885;i ng&amp;#432;&amp;#7901;i.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;T́nh h́nh là em sang &amp;#273;ây m&amp;#7899;i 2 tu&amp;#7847;n c̣n nhi&amp;#7873;u b&amp;#7903; ng&amp;#7905;. Nh&amp;#432;ng em r&amp;#7845;t là may m&amp;#7855;n khi g&amp;#7863;p &amp;#273;&amp;#432;&amp;#7907;c các anh ch&amp;#7883;, các b&amp;#7841;n trong GUVSA. M&amp;#7885;i ng&amp;#432;&amp;#7901;i r&amp;#7845;t nhi&amp;#7879;t  ...</description>
		<author>cobedanhgiaybata</author>
		<category>Tán g&amp;#7851;u - Làm Quen - Greeting and Chatting</category>
		<pubDate>Sat, 08 Mar 2008 13:18:13 GMT</pubDate>
		<guid>http://guvsa.englishboard.net/tan-g7851u-lam-quen-greeting-and-chatting-f15/xin-chao-moi-nguoi-t8.htm</guid>
	</item>
	<item>
		<title>Xin tai tro</title>
		<link>http://guvsa.englishboard.net/nho769m-qua777n-ly769-f20/xin-tai-tro-t263.htm</link>
		<description>Vi&amp;#7879;c xin tài tr&amp;#7907; r&amp;#7845;t quan tr&amp;#7885;ng, có &amp;#7843;nh h&amp;#432;&amp;#7903;ng tr&amp;#7921;c ti&amp;#7871;p &amp;#273;&amp;#7871;n công tác t&amp;#7893; ch&amp;#7913;c Festival. &amp;#272;&amp;#7875; có &amp;#273;&amp;#7911; hi&amp;#7879;n v&amp;#7853;t và tài chính ph&amp;#7909;c v&amp;#7909; công tác t&amp;#7893; ch&amp;#7913;c, Nhóm Qu&amp;#7843;n lư &amp;#273;ă d&amp;#7921; th&amp;#7843;o Th&amp;#432; g&amp;#7917;i &amp;#273;&amp;#7871;n các c&amp;#417; quan, &amp;#273;&amp;#417;n v&amp;#7883; (b&amp;#7857;ng ti&amp;#7871;ng Vi&amp;#7879;t và ti&amp;#7871;ng Anh).&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;V&amp;#7873; xin tài tr&amp;#7907;, chúng ta  ...</description>
		<author>blackhorse</author>
		<category>Nho&amp;#769;m Qua&amp;#777;n Ly&amp;#769;</category>
		<pubDate>Sat, 19 Jul 2008 10:19:58 GMT</pubDate>
		<guid>http://guvsa.englishboard.net/nho769m-qua777n-ly769-f20/xin-tai-tro-t263.htm</guid>
	</item>
	<item>
		<title>Master of Finance</title>
		<link>http://guvsa.englishboard.net/thong-tin-du-h7885c-f26/master-of-finance-t264.htm</link>
		<description>Hello&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;To dang quan tam ve khoa Master of Finance cua Griffth. Diem Ielt cua to la 6.0 (5.5 writing va 6.0 cho 3 cai con lai)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;To co di Hoi thao du hoc Uc va biet duoc la co 1 khoa Pre-master truoc khi vao hoc Master. Ai biet thong tin j ve khoa hoc nay (ten, structure,fee,how to apply....) cho to biet voi. Lieu thang 10 nay to sang thi co kip nhap hoc luon ko? Neu thang 10 hoc thi thang 2/09 co the hoc luon master ko? Vi theo to biet la co 1 khoa pre-master thang 7 nay roi. Khoa thang 10 va  ...</description>
		<author>brand new</author>
		<category>Thông Tin Du H&amp;#7885;c</category>
		<pubDate>Sun, 20 Jul 2008 17:06:43 GMT</pubDate>
		<guid>http://guvsa.englishboard.net/thong-tin-du-h7885c-f26/master-of-finance-t264.htm</guid>
	</item>
	<item>
		<title>Hoc chuong trinh Graduate Certificate in Business truoc khi vao hoc Master of Marketing</title>
		<link>http://guvsa.englishboard.net/thong-tin-du-h7885c-f26/hoc-chuong-trinh-graduate-certificate-in-business-truoc-khi-vao-hoc-master-of-marketing-t89.htm</link>
		<description>Minh da tot nghiep DH Mo TPHCM, minh lam don xin vao hoc Master of Marketing o Griffith. Nha truong da chap nhan minh vao hoc, nhung phai hoc them Graduate Certificate in Business  nua nam truoc khi hoc master. Chi tu van noi voi minh do minh tot nghiep DH Mo, theo Griffith thi truong DH nay chua du de hoc ngay vao master nen phai hoc khoa certificate truoc. Neu minh khong muon hoc certificate thi chi tu van co the noi voi chi Hoang giup minh, va yeu cau nha truong xet lai, nhung khong sure 100%  ...</description>
		<author>Doan Trang</author>
		<category>Thông Tin Du H&amp;#7885;c</category>
		<pubDate>Sat, 03 May 2008 15:53:03 GMT</pubDate>
		<guid>http://guvsa.englishboard.net/thong-tin-du-h7885c-f26/hoc-chuong-trinh-graduate-certificate-in-business-truoc-khi-vao-hoc-master-of-marketing-t89.htm</guid>
	</item>
	<item>
		<title>Hello tat ca moi nguoi!!!</title>
		<link>http://guvsa.englishboard.net/tan-g7851u-lam-quen-greeting-and-chatting-f15/hello-tat-ca-moi-nguoi-t207.htm</link>
		<description> Em tên là Tâm Hu&amp;#7923;nh hay m&amp;#7885;i ng&amp;#432;&amp;#7901;i g&amp;#7885;i em là Tracy . Em &amp;#273;ang h&amp;#7885;c Foundation t&amp;#7841;i QIBT . N&amp;#259;m nay em ch&amp;#7881; m&amp;#7899;i có 18 tu&amp;#7893;i thui. Mong m&amp;#7885;i ng&amp;#432;&amp;#7901;i giúp &amp;#273;&amp;#7905; nh́u h&amp;#417;n và r&amp;#7845;t mún &amp;#273;&amp;#432;&amp;#7907;c làm quen v&amp;#7899;i t&amp;#7845;t c&amp;#7843; m&amp;#7885;i ng&amp;#432;&amp;#7901;i.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Admin: Ba&amp;#803;n vui lo&amp;#768;ng không go&amp;#771; tiê&amp;#769;ng Viê&amp;#803;t co&amp;#769; dâ&amp;#769;u trong tiêu &amp;#273;ê&amp;#768; cu&amp;#777;a topic&lt;br /&gt;&lt;br /&gt; </description>
		<author>TracyHuynh</author>
		<category>Tán g&amp;#7851;u - Làm Quen - Greeting and Chatting</category>
		<pubDate>Wed, 16 Jul 2008 11:45:53 GMT</pubDate>
		<guid>http://guvsa.englishboard.net/tan-g7851u-lam-quen-greeting-and-chatting-f15/hello-tat-ca-moi-nguoi-t207.htm</guid>
	</item>
	<item>
		<title>Viec lam tai Carindale shopping center (zone 3)</title>
		<link>http://guvsa.englishboard.net/thong-tin-2727901i-s7889ng-f27/viec-lam-tai-carindale-shopping-center-zone-3-t262.htm</link>
		<description>GUVSA gi&amp;#7899;i thi&amp;#7879;u &amp;#273;&amp;#7871;n v&amp;#7899;i các b&amp;#7841;n c&amp;#417; h&amp;#7897;i làm vi&amp;#7879;c t&amp;#7841;i Carindale shopping center (zone 3)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;- Shop: Asian Delight&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;- Location: Carindale shopping center (zone 3)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;- Bus to get there: 200, 204, 212, 598&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;- Looking for female staff to work as sales assistants&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;- Start immediately&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;- Shifts: 9am - 3pm or 12pm - 5pm on Mon, Tues, Wed, Fri, Sat and Sun, 9am - 3pm or 2pm - 9pm on Thurs&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;- Duties include: set up, customer service, cash  ...</description>
		<author>blackhorse</author>
		<category>Thông Tin &amp;#272;&amp;#7901;i S&amp;#7889;ng</category>
		<pubDate>Sat, 19 Jul 2008 10:10:43 GMT</pubDate>
		<guid>http://guvsa.englishboard.net/thong-tin-2727901i-s7889ng-f27/viec-lam-tai-carindale-shopping-center-zone-3-t262.htm</guid>
	</item>
	<item>
		<title>Hi everyone</title>
		<link>http://guvsa.englishboard.net/tan-g7851u-lam-quen-greeting-and-chatting-f15/hi-everyone-t9.htm</link>
		<description>Ḿnh tên Tân hi&amp;#7879;n là sinh viên n&amp;#259;m 1 ngành software engineering &amp;#7903; Griffith. Ḿnh sang Aus &amp;#273;ă &amp;#273;&amp;#432;&amp;#7907;c h&amp;#417;n 2 n&amp;#259;m r&amp;#7891;i nh&amp;#432;ng ch&amp;#432;a có nhi&amp;#7873;u c&amp;#417; h&amp;#7897;i quen bi&amp;#7871;t nhi&amp;#7873;u b&amp;#7841;n bè Vi&amp;#7879;t Nam. Ḿnh cám &amp;#417;n t&amp;#7845;t c&amp;#7843; các anh ch&amp;#7883; và các b&amp;#7841;n GUVSA &amp;#273;ă cho ḿnh c&amp;#417; h&amp;#7897;i &amp;#273;&amp;#7875; bi&amp;#7871;t thêm nhi&amp;#7873;u b&amp;#7841;n bè. Tuy nhiên bùn cái là b&amp;#7919;a party 8-3 do tính nhát  ...</description>
		<author>avenk</author>
		<category>Tán g&amp;#7851;u - Làm Quen - Greeting and Chatting</category>
		<pubDate>Sun, 09 Mar 2008 06:02:31 GMT</pubDate>
		<guid>http://guvsa.englishboard.net/tan-g7851u-lam-quen-greeting-and-chatting-f15/hi-everyone-t9.htm</guid>
	</item>
	<item>
		<title>°¤*(¯`° HIEP SI LON °´¯)*¤°</title>
		<link>http://guvsa.englishboard.net/272i7879n-7842nh-movie-f10/hiep-si-lon-t260.htm</link>
		<description>&lt;font color=&quot;blue&quot;&gt;Hum nay Heo Con se&amp;#771; &amp;#273;&amp;#259;ng bô&amp;#803; film Hiê&amp;#803;p Si&amp;#771; L&amp;#417;&amp;#803;n iu thi&amp;#769;ch cu&amp;#777;a Heo Con choa anh chi&amp;#803; em cu&amp;#768;ng xem trong di&amp;#803;p nghi&amp;#777; &amp;#273;ông hen!!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;div align=&quot;center&quot;&gt;&lt;img src=&quot;http://i174.photobucket.com/albums/w87/jjdr/post-2-1167380816.jpg&quot; border=&quot;0&quot;&gt;&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;/font&gt;</description>
		<author>SmallPig</author>
		<category>&amp;#272;i&amp;#7879;n &amp;#7842;nh - Movie</category>
		<pubDate>Fri, 18 Jul 2008 17:58:24 GMT</pubDate>
		<guid>http://guvsa.englishboard.net/272i7879n-7842nh-movie-f10/hiep-si-lon-t260.htm</guid>
	</item>
	<item>
		<title>Tim hieu ve viec lam them va thu nhap</title>
		<link>http://guvsa.englishboard.net/thong-tin-2727901i-s7889ng-f27/tim-hieu-ve-viec-lam-them-va-thu-nhap-t164.htm</link>
		<description>Chao moi nguoi! em dang dinh sang Griffith hoc master vao thang' 10 (hoc tieng Anh truoc) va dang hoach dinh ke' hoach tai chinh'. Bo me khong the chu cap' hoan toan nen em se phai di lam them nhieu ma em thi van chua biet' sang do' minh co' the kiem' dc khoang bao nhieu va co' tu nuoi noi minh khong. Nen em muon' hoi la trong thoi gian hoc va lam partime thi kiem' dc khoang bao nhieu va lam fulltime trong thoi gian dc nghi thi kiem' dc khoang bao nhieu (em se co' gang' hoc tap va lam viec cham  ...</description>
		<author>Cinderella</author>
		<category>Thông Tin &amp;#272;&amp;#7901;i S&amp;#7889;ng</category>
		<pubDate>Sat, 05 Jul 2008 03:24:09 GMT</pubDate>
		<guid>http://guvsa.englishboard.net/thong-tin-2727901i-s7889ng-f27/tim-hieu-ve-viec-lam-them-va-thu-nhap-t164.htm</guid>
	</item>
	<item>
		<title>co ai co' sofeware tu dien anh-viet kg hi~ ?</title>
		<link>http://guvsa.englishboard.net/chia-s7869-ki7871n-th7913c-chung-general-study-skills-f5/co-ai-co-sofeware-tu-dien-anh-viet-kg-hi-t138.htm</link>
		<description>kie'm ko ra, ko biet' co ai co chuong trinh tu` dien anh-viet ko? neu co thay thi` cho link download voi nhe' .. search ko ra gi` he;t -__-&amp;quot;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt; &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;thanks.</description>
		<author>nicknick</author>
		<category>Chia S&amp;#7869; Ki&amp;#7871;n Th&amp;#7913;c Chung - General Study Skills</category>
		<pubDate>Tue, 24 Jun 2008 05:43:44 GMT</pubDate>
		<guid>http://guvsa.englishboard.net/chia-s7869-ki7871n-th7913c-chung-general-study-skills-f5/co-ai-co-sofeware-tu-dien-anh-viet-kg-hi-t138.htm</guid>
	</item>
	<item>
		<title>Vocabulary - Sport</title>
		<link>http://guvsa.englishboard.net/ti7871ng-anh-english-f18/vocabulary-sport-t172.htm</link>
		<description>&lt;i&gt;&lt;font color=&quot;blue&quot;&gt;&lt;font face=&quot;Times New Roman&quot;&gt;&lt;span style=&quot;font-size: 18px; line-height: normal&quot;&gt;These are vocabulary in category series for you to speak or read fluently daily.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;I hope you can contribute your own vocabulary to enrich this topic with me.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;div align=&quot;right&quot;&gt;Nitey!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;SmallPig&lt;/strong&gt;&lt;/div&gt;&lt;/span&gt;&lt;/font&gt;&lt;/font&gt;&lt;/i&gt;</description>
		<author>SmallPig</author>
		<category>Ti&amp;#7871;ng Anh - English</category>
		<pubDate>Mon, 07 Jul 2008 15:02:53 GMT</pubDate>
		<guid>http://guvsa.englishboard.net/ti7871ng-anh-english-f18/vocabulary-sport-t172.htm</guid>
	</item>
	<item>
		<title>CLB Cau Long o Mt Gravatt</title>
		<link>http://guvsa.englishboard.net/clb-th7875-thao-sport-club-f12/clb-cau-long-o-mt-gravatt-t13.htm</link>
		<description>Câu L&amp;#7841;c B&amp;#7897; c&amp;#7847;u lông c&amp;#7911;a tr&amp;#432;&amp;#7901;ng t&amp;#7893; ch&amp;#7913;c cho sinh viên &amp;#273;&amp;#7883;nh k&amp;#7923;: &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Th&amp;#7913; 7 hàng tu&amp;#7847;n t&amp;#7915; 5:30pm &amp;#273;&amp;#7871;n 7:30pm&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;t&amp;#7841;i Mt Gravatt Campus Recreation Hall&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Các b&amp;#7841;n có nhu c&amp;#7847;u xin &amp;#273;&amp;#7871;n th&amp;#7859;ng sân và liên h&amp;#7879; tr&amp;#7921;c ti&amp;#7871;p... ng&amp;#432;&amp;#7901;i nào &amp;#7903; g&amp;#7847;n &amp;#273;ó mu&amp;#7889;n &amp;#273;ánh chung v&amp;#7899;i b&amp;#7841;n&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;(không ph&amp;#7843;i HeoCon  :tongue: ) </description>
		<author>SmallPig</author>
		<category>CLB Th&amp;#7875; Thao - Sport Club</category>
		<pubDate>Mon, 10 Mar 2008 16:10:17 GMT</pubDate>
		<guid>http://guvsa.englishboard.net/clb-th7875-thao-sport-club-f12/clb-cau-long-o-mt-gravatt-t13.htm</guid>
	</item>
	<item>
		<title>Chuong trinh Vietnam Festival Day</title>
		<link>http://guvsa.englishboard.net/s7920-ki7878n-events-f22/chuong-trinh-vietnam-festival-day-t259.htm</link>
		<description>Ch&amp;#432;&amp;#417;ng tŕnh Vietnam Festival Day &amp;#273;&amp;#432;&amp;#7907;ct&amp;#7893; ch&amp;#7913;c vào kho&amp;#7843;ng th&amp;#7901;i gian cu&amp;#7889;i tháng 8 &amp;#273;&amp;#7847;u tháng 9 &amp;#273;&amp;#432;&amp;#7907;c thông tin chi ti&amp;#7871;t t&amp;#7841;i:&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Tô&amp;#777;ng Quan Ch&amp;#432;&amp;#417;ng Tri&amp;#768;nh&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;v&amp;#7899;i các nhóm liên quan sau:&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Nho&amp;#769;m Qua&amp;#777;n Ly&amp;#769;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Nho&amp;#769;m V&amp;#259;n Nghê&amp;#803;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Nho&amp;#769;m Triê&amp;#777;n La&amp;#771;m&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Nho&amp;#769;m Th&amp;#432;&amp;#417;ng Ma&amp;#803;i&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Nho&amp;#769;m Tro&amp;#768; Ch&amp;#417;i&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Nho&amp;#769;m Â&amp;#777;m  ...</description>
		<author>Admin</author>
		<category>S&amp;#7920; KI&amp;#7878;N - EVENTS</category>
		<pubDate>Fri, 18 Jul 2008 10:45:50 GMT</pubDate>
		<guid>http://guvsa.englishboard.net/s7920-ki7878n-events-f22/chuong-trinh-vietnam-festival-day-t259.htm</guid>
	</item>
	<item>
		<title>MOD vao doc quy dinh lam viec</title>
		<link>http://guvsa.englishboard.net/ban-tron-ban-qu7843n-tr7883-moderators-disscus-room-f3/mod-vao-doc-quy-dinh-lam-viec-t258.htm</link>
		<description>Nh&amp;#7919;ng quy &amp;#273;&amp;#7883;nh v&amp;#7873; qu&amp;#7843;n lư box &amp;#273;ă &amp;#273;&amp;#432;&amp;#7907;c trong ph&amp;#7847;n Announcement c&amp;#7911;a t&amp;#7915;ng box.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;V́ v&amp;#7853;y mong các b&amp;#7841;n l&amp;#432;u ư qu&amp;#7843;n lư n&amp;#7897;i dung trong box c&amp;#7911;a ḿnh &amp;#273;&amp;#432;&amp;#7907;c Rơ Ràng và M&amp;#7841;ch L&amp;#7841;c&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Thân,&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;   &lt;br /&gt;&lt;br /&gt; </description>
		<author>Admin</author>
		<category>Bàn tṛn Ban Qu&amp;#7843;n Tr&amp;#7883; - Moderators' Disscus Room</category>
		<pubDate>Fri, 18 Jul 2008 10:30:50 GMT</pubDate>
		<guid>http://guvsa.englishboard.net/ban-tron-ban-qu7843n-tr7883-moderators-disscus-room-f3/mod-vao-doc-quy-dinh-lam-viec-t258.htm</guid>
	</item>
	<item>
		<title>Orientation in NATHAN next week  21 July 08</title>
		<link>http://guvsa.englishboard.net/ti7879c-tung-chuc-m7915ng-h7885p-m7863t-parties-f13/orientation-in-nathan-next-week-21-july-08-t255.htm</link>
		<description>co ai nhap hoc semester 2 giong minh khong ? &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;hen di chung voi, san tien lam` wen, an choi way fa' ;)) &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;kaka&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;table border=&quot;1&quot;&gt;&lt;br /&gt;&lt;tr&gt;&lt;br /&gt;&lt;td align=&quot;left&quot;&gt;&lt;span style=&quot;font-size: 18px; line-height: normal&quot;&gt;&lt;font color=&quot;red&quot;&gt;&lt;strong&gt;Admin: Post sai topic, ng&amp;#7909;y trang là 1 S&amp;#7921; Ki&amp;#7879;n =&amp;gt; c&amp;#7843;nh cáo l&amp;#7847;n 1&lt;/strong&gt;&lt;/font&gt;&lt;/span&gt;&lt;/td&gt;&lt;br /&gt;&lt;/tr&gt;&lt;br /&gt;&lt;/table&gt;</description>
		<author>nicknick</author>
		<category>Ti&amp;#7879;c Tùng - Chúc M&amp;#7915;ng - H&amp;#7885;p M&amp;#7863;t - Parties</category>
		<pubDate>Fri, 18 Jul 2008 08:07:04 GMT</pubDate>
		<guid>http://guvsa.englishboard.net/ti7879c-tung-chuc-m7915ng-h7885p-m7863t-parties-f13/orientation-in-nathan-next-week-21-july-08-t255.htm</guid>
	</item>
	<item>
		<title>Chuan bi qua tang</title>
		<link>http://guvsa.englishboard.net/nho769m-qua777n-ly769-f20/chuan-bi-qua-tang-t202.htm</link>
		<description>Theo ḿnh, chúng ta có th&amp;#7875; chu&amp;#7849;n b&amp;#7883; m&amp;#7897;t s&amp;#7889; quà t&amp;#7863;ng sau:&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;- &amp;#272;&amp;#297;a CD: hi&amp;#7879;n nay ḿnh có m&amp;#7897;t s&amp;#7889; &amp;#273;&amp;#297;a nh&amp;#432;: Vi&amp;#7879;t Nam - &amp;#273;&amp;#7845;t n&amp;#432;&amp;#7899;c, con ng&amp;#432;&amp;#7901;i; Nh&amp;#7919;ng di s&amp;#7843;n th&amp;#7871; gi&amp;#7899;i c&amp;#7911;a Vi&amp;#7879;t Nam; M&amp;#7897;t s&amp;#7889; &amp;#273;&amp;#297;a ca nh&amp;#7841;c dân t&amp;#7897;c. Chúng ta có th&amp;#7875; mua &amp;#273;&amp;#297;a CD tr&amp;#7855;ng và v&amp;#7887; t&amp;#7841;i Úc và huy &amp;#273;&amp;#7897;ng m&amp;#7885;i  ...</description>
		<author>blackhorse</author>
		<category>Nho&amp;#769;m Qua&amp;#777;n Ly&amp;#769;</category>
		<pubDate>Fri, 11 Jul 2008 10:04:52 GMT</pubDate>
		<guid>http://guvsa.englishboard.net/nho769m-qua777n-ly769-f20/chuan-bi-qua-tang-t202.htm</guid>
	</item>
	<item>
		<title>Yeu mot nguoi la sao nhi??</title>
		<link>http://guvsa.englishboard.net/tam-s7921-v7873-tinh-b7841n-tinh-yeu-love-and-friendship-f16/yeu-mot-nguoi-la-sao-nhi-t19.htm</link>
		<description>Yêu m&amp;#7897;t ng&amp;#432;&amp;#7901;i... là khi&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;    ...là khi b&amp;#7841;n nh́n th&amp;#7845;y &amp;#273;&amp;#432;&amp;#7907;c m&amp;#7897;t &amp;#273;i&amp;#7873;u &amp;#273;&amp;#7863;c bi&amp;#7879;t t&amp;#7915; ng&amp;#432;&amp;#7901;i &amp;#7845;y mà có khi ngay c&amp;#7843; ng&amp;#432;&amp;#7901;i &amp;#7845;y c&amp;#361;ng không nh&amp;#7853;n ra, và dù có su&amp;#7889;t c&amp;#7843; cu&amp;#7897;c &amp;#273;&amp;#7901;i, b&amp;#7841;n c&amp;#361;ng không th&amp;#7875; t́m ra &amp;#273;&amp;#432;&amp;#7907;c ng&amp;#432;&amp;#7901;i th&amp;#7913; hai khi&amp;#7871;n tim ḿnh rung &amp;#273;&amp;#7897;ng nh&amp;#432; th&amp;#7871; n&amp;#7919;a..&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;  ...</description>
		<author>cobedanhgiaybata</author>
		<category>Tâm S&amp;#7921; v&amp;#7873; T́nh B&amp;#7841;n, T́nh Yêu - Love and Friendship</category>
		<pubDate>Thu, 13 Mar 2008 23:36:02 GMT</pubDate>
		<guid>http://guvsa.englishboard.net/tam-s7921-v7873-tinh-b7841n-tinh-yeu-love-and-friendship-f16/yeu-mot-nguoi-la-sao-nhi-t19.htm</guid>
	</item>
	<item>
		<title>Nhung luu y can biet truoc khi post bai</title>
		<link>http://guvsa.englishboard.net/n7897i-quy-va768-h432417769ng-da771n-forum-regulations-and-instructions-f2/nhung-luu-y-can-biet-truoc-khi-post-bai-t213.htm</link>
		<description>1. Ca&amp;#769;c ba&amp;#803;n l&amp;#432;u y&amp;#769;, do tru&amp;#803;c tr&amp;#259;&amp;#803;c ky&amp;#771; thuâ&amp;#803;t nên diê&amp;#771;n &amp;#273;a&amp;#768;n không thê&amp;#777; hiê&amp;#777;n thi&amp;#803; tiê&amp;#769;ng Viê&amp;#803;t co&amp;#769; dâ&amp;#769;u cho tiêu &amp;#273;ê&amp;#768; nên tâ&amp;#769;t ca&amp;#777; ba&amp;#768;i viê&amp;#769;t &amp;#273;&amp;#432;&amp;#417;&amp;#803;c thê&amp;#777; hiê&amp;#803;n d&amp;#432;&amp;#417;&amp;#769;i da&amp;#803;ng:&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;- Tiê&amp;#769;ng Viê&amp;#803;t không dâ&amp;#769;u cho tiêu &amp;#273;ê&amp;#768; ba&amp;#768;i viê&amp;#769;t &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;- Tiê&amp;#769;ng Viê&amp;#803;t co&amp;#769; dâ&amp;#769;u &amp;#273;â&amp;#768;y  ...</description>
		<author>Admin</author>
		<category>N&amp;#7897;i Quy va&amp;#768; H&amp;#432;&amp;#417;&amp;#769;ng Dâ&amp;#771;n- Forum Regulations and Instructions</category>
		<pubDate>Thu, 17 Jul 2008 10:17:28 GMT</pubDate>
		<guid>http://guvsa.englishboard.net/n7897i-quy-va768-h432417769ng-da771n-forum-regulations-and-instructions-f2/nhung-luu-y-can-biet-truoc-khi-post-bai-t213.htm</guid>
	</item>
	<item>
		<title>Huong dan va Quy dinh ve chu ky rieng</title>
		<link>http://guvsa.englishboard.net/n7897i-quy-va768-h432417769ng-da771n-forum-regulations-and-instructions-f2/huong-dan-va-quy-dinh-ve-chu-ky-rieng-t210.htm</link>
		<description>  Ta&amp;#803;o ch&amp;#432;&amp;#771; ky&amp;#769; riêng&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;1. Nhâ&amp;#769;n va&amp;#768;o nu&amp;#769;t Ca&amp;#769; Nhân  &amp;#273;ê&amp;#777; va&amp;#768;o trang qua&amp;#777;n ly&amp;#769;.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;2. Trong trang qua&amp;#777;n ly&amp;#769; thông tin ca&amp;#769; nhân cho&amp;#803;n Signature. Trong &amp;#273;ây ba&amp;#803;n co&amp;#769; thê&amp;#777; nhâ&amp;#803;p ky&amp;#769; t&amp;#432;&amp;#803;, hi&amp;#768;nh a&amp;#777;nh hay flash theo phong ca&amp;#769;ch riêng cu&amp;#777;a mi&amp;#768;nh.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;  Hiê&amp;#777;n thi&amp;#803; ch&amp;#432;&amp;#771; ky&amp;#769; riêng&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;1. Nhâ&amp;#769;n va&amp;#768;o nu&amp;#769;t Ca&amp;#769; Nhân  ...</description>
		<author>Admin</author>
		<category>N&amp;#7897;i Quy va&amp;#768; H&amp;#432;&amp;#417;&amp;#769;ng Dâ&amp;#771;n- Forum Regulations and Instructions</category>
		<pubDate>Thu, 17 Jul 2008 10:03:38 GMT</pubDate>
		<guid>http://guvsa.englishboard.net/n7897i-quy-va768-h432417769ng-da771n-forum-regulations-and-instructions-f2/huong-dan-va-quy-dinh-ve-chu-ky-rieng-t210.htm</guid>
	</item>
	<item>
		<title>Em muon tim sharehouse mtGravatt</title>
		<link>http://guvsa.englishboard.net/thong-tin-2727901i-s7889ng-f27/em-muon-tim-sharehouse-mtgravatt-t90.htm</link>
		<description>em chao cac anh cac chi. , e thang' 6 se nhap hoc tai QIBT, hien tai em thay kho khan trong viec thue nha` vi tai QEENSLAND e ko co nguoi quen nao ca?, e muon' tim` nha dang. share houe , mong cac anh chi. chi bao kinh nghiem...</description>
		<author>bichgolden</author>
		<category>Thông Tin &amp;#272;&amp;#7901;i S&amp;#7889;ng</category>
		<pubDate>Thu, 08 May 2008 06:52:21 GMT</pubDate>
		<guid>http://guvsa.englishboard.net/thong-tin-2727901i-s7889ng-f27/em-muon-tim-sharehouse-mtgravatt-t90.htm</guid>
	</item>
	<item>
		<title>Lam sao de chuyen do tu VN qua ben day a?</title>
		<link>http://guvsa.englishboard.net/thong-tin-2727901i-s7889ng-f27/lam-sao-de-chuyen-do-tu-vn-qua-ben-day-a-t208.htm</link>
		<description>ixix, ch&amp;#7871;t em m&amp;#7845;t r&amp;#7891;i, e sang &amp;#273;ây m&amp;#7899;i nh&amp;#7899; ra là có bao nhiêu th&amp;#7913; quên &amp;#7903; nhà ( Cái t&amp;#7897;i tr&amp;#432;&amp;#7899;c khi &amp;#273;i không chu&amp;#7849;n b&amp;#7883; k&amp;#297; càng  )   Mà sang &amp;#273;ây cái ǵ c&amp;#361;ng &amp;#273;&amp;#7855;t quá ch&amp;#7915;ng luôn...     Có anh ch&amp;#7883; nào co kinh nghi&amp;#7879;m share cho em lam sao chuy&amp;#7875;n &amp;#273;&amp;#7891; tu VN sang &amp;#273;ây bay z&amp;#7901; &amp;#7841;...Thanks m&amp;#7885;i ng&amp;#432;&amp;#7901;i tr&amp;#432;&amp;#7899;c &amp;#7841; !&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Admin:  ...</description>
		<author>bichgolden</author>
		<category>Thông Tin &amp;#272;&amp;#7901;i S&amp;#7889;ng</category>
		<pubDate>Wed, 16 Jul 2008 16:18:24 GMT</pubDate>
		<guid>http://guvsa.englishboard.net/thong-tin-2727901i-s7889ng-f27/lam-sao-de-chuyen-do-tu-vn-qua-ben-day-a-t208.htm</guid>
	</item>
	<item>
		<title>Hello Bonjour xin chao` :D</title>
		<link>http://guvsa.englishboard.net/tan-g7851u-lam-quen-greeting-and-chatting-f15/hello-bonjour-xin-chao-d-t203.htm</link>
		<description>D&amp;#7841; em chào các anh các ch&amp;#7883;  Tháng 10 s&amp;#7855;p t&amp;#7899;i e là thành viên m&amp;#7899;i c&amp;#7911;a QIBT roài.Là tân binh nên mong &amp;#273;&amp;#432;&amp;#7907;c các anh ch&amp;#7883; ch&amp;#7881; b&amp;#7843;o cho  ...........hihihihi  </description>
		<author>quangdung90</author>
		<category>Tán g&amp;#7851;u - Làm Quen - Greeting and Chatting</category>
		<pubDate>Sat, 12 Jul 2008 16:28:42 GMT</pubDate>
		<guid>http://guvsa.englishboard.net/tan-g7851u-lam-quen-greeting-and-chatting-f15/hello-bonjour-xin-chao-d-t203.htm</guid>
	</item>
	<item>
		<title>Reference certificate cho cac thanh vien tham gia Vietnam Festival Day</title>
		<link>http://guvsa.englishboard.net/to777ng-quan-ch432417ng-tri768nh-f30/reference-certificate-cho-cac-thanh-vien-tham-gia-vietnam-festival-day-t206.htm</link>
		<description>&amp;#272;&amp;#432;&amp;#7907;c s&amp;#7921; &amp;#273;&amp;#7891;ng ư c&amp;#7911;a International Office c&amp;#7911;a Griffith University, Ban &amp;#272;i&amp;#7873;u hành GUVSA xin thông báo &amp;#273;&amp;#7871;n các thành viên tham gia Vietnam Festival Day:&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Nh&amp;#7919;ng ng&amp;#432;&amp;#7901;i &amp;#273;&amp;#259;ng kư tham gia vào vi&amp;#7879;c t&amp;#7893; ch&amp;#7913;c Vietnam Day Festival (d&amp;#7921; ki&amp;#7871;n &amp;#273;&amp;#432;&amp;#7907;c t&amp;#7893; ch&amp;#7913;c vào tháng 9/2008) s&amp;#7869; &amp;#273;&amp;#432;&amp;#7907;c Griffith University c&amp;#7845;p Reference Certificate &amp;#273;&amp;#7875;  ...</description>
		<author>blackhorse</author>
		<category>Tô&amp;#777;ng Quan Ch&amp;#432;&amp;#417;ng Tri&amp;#768;nh</category>
		<pubDate>Wed, 16 Jul 2008 05:28:24 GMT</pubDate>
		<guid>http://guvsa.englishboard.net/to777ng-quan-ch432417ng-tri768nh-f30/reference-certificate-cho-cac-thanh-vien-tham-gia-vietnam-festival-day-t206.htm</guid>
	</item>
	<item>
		<title>new comer in this Forum</title>
		<link>http://guvsa.englishboard.net/tan-g7851u-lam-quen-greeting-and-chatting-f15/new-comer-in-this-forum-t137.htm</link>
		<description>Hehehe chào bà con &amp;#7903; GUVSA, em m&amp;#7899;i z&amp;#7915;a tham gia forum &amp;#273;úng ng&amp;#7885; hôm nay, xin cho em &amp;#273;&amp;#432;&amp;#7907;c làm quen hen . Em tên la Vy, v&amp;#7915;a hoàn thành Diploma of Commerce &amp;#7903; QIBT   (yeah, finally), h&amp;#7885;c ḱ sau s&amp;#7869; qua bên Nathan h&amp;#7885;c Bachelor of Commerce, mong bà con bên Nathan giúp &amp;#273;&amp;#7905; cho em nh&amp;#7887; nó m&amp;#7915;ng   </description>
		<author>lonely_violet</author>
		<category>Tán g&amp;#7851;u - Làm Quen - Greeting and Chatting</category>
		<pubDate>Mon, 23 Jun 2008 06:13:41 GMT</pubDate>
		<guid>http://guvsa.englishboard.net/tan-g7851u-lam-quen-greeting-and-chatting-f15/new-comer-in-this-forum-t137.htm</guid>
	</item>
	<item>
		<title>Heo Con xin chào các anh chi (^oo^)</title>
		<link>http://guvsa.englishboard.net/tan-g7851u-lam-quen-greeting-and-chatting-f15/heo-con-xin-chao-cac-anh-chi-oo-t12.htm</link>
		<description>Em là Heo Con, n&amp;#7911;i ti&amp;#7871;ng &amp;#272;áng Iu và D&amp;#7877; S&amp;#432;&amp;#417;ng!  &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;(Ai c&amp;#361;ng nói v&amp;#7853;y h&amp;#7871;t nên mí anh, mí ch&amp;#7883; và mí b&amp;#7841;n kh&amp;#7887;i ph&amp;#7843;i ki&amp;#7875;m tra. Hông tin th́ c&amp;#7913; h&amp;#7887;i em)  &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;N&amp;#259;m nay là n&amp;#259;m &amp;#273;&amp;#7847;u tiên em &amp;#273;&amp;#7871;n tr&amp;#432;&amp;#7901;ng (&amp;#272;&amp;#7841;i H&amp;#7885;c &amp;#7903; Úc) mà hông c&amp;#7847;n có ng&amp;#432;&amp;#7901;i (Yêu) n&amp;#7855;m tay &amp;#273;i theo.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Em &amp;#273;ang h&amp;#7885;c môn Buôn L&amp;#7853;u Qu&amp;#7889;c T&amp;#7871;  ...</description>
		<author>SmallPig</author>
		<category>Tán g&amp;#7851;u - Làm Quen - Greeting and Chatting</category>
		<pubDate>Mon, 10 Mar 2008 15:57:17 GMT</pubDate>
		<guid>http://guvsa.englishboard.net/tan-g7851u-lam-quen-greeting-and-chatting-f15/heo-con-xin-chao-cac-anh-chi-oo-t12.htm</guid>
	</item>
	<item>
		<title>Bun bo Hue</title>
		<link>http://guvsa.englishboard.net/clb-n7845u-258n-cooking-club-f24/bun-bo-hue-t41.htm</link>
		<description>Bún Ḅ Hu&amp;#7871; &lt;br /&gt;&lt;br /&gt; &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;* V&amp;#7853;t Li&amp;#7879;u: &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;N&amp;#432;&amp;#7899;c bún: &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;- gị heo &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;- th&amp;#7883;t ḅ &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;- m&amp;#7855;m ru&amp;#7889;c &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;- mu&amp;#7889;i, tiêu, &amp;#273;&amp;#432;&amp;#7901;ng, b&amp;#7897;t ng&amp;#7885;t, &amp;#7899;t b&amp;#7897;t &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;- x&amp;#7843; cây &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;- hành h&amp;#432;&amp;#417;ng &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;- b&amp;#7855;p chu&amp;#7889;i &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;- giá, &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;-xà lách &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;- rau th&amp;#417;m &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;- hành ng̣ &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;-Bún (lo&amp;#7841;i to c&amp;#7885;ng th́ ngon h&amp;#417;n)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;* Cách Làm: &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Th&amp;#7883;t ḅ và gị heo r&amp;#7917;a s&amp;#7841;ch, B&amp;#7855;t n&amp;#7891;i n&amp;#432;&amp;#7899;c  ...</description>
		<author>Noi Com Khe</author>
		<category>CLB N&amp;#7845;u &amp;#258;n - Cooking club</category>
		<pubDate>Mon, 07 Apr 2008 15:46:42 GMT</pubDate>
		<guid>http://guvsa.englishboard.net/clb-n7845u-258n-cooking-club-f24/bun-bo-hue-t41.htm</guid>
	</item>
	<item>
		<title>Dinh nghia &amp;quot;Tinh yeu la gi&amp;quot;</title>
		<link>http://guvsa.englishboard.net/vui-c4327901i-fun-and-relaxation-f23/dinh-nghia-tinh-yeu-la-gi-t127.htm</link>
		<description>&amp;#272;&amp;#7882;NH NGH&amp;#296;A: &amp;quot;T̀NH YÊU LÀ G̀?&amp;quot;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Topic này &amp;#273;&amp;#432;&amp;#7907;c m&amp;#7903; &amp;#273;&amp;#7875; cho m&amp;#7885;i ng&amp;#432;&amp;#7901;i cùng nhau &amp;#273;&amp;#7883;nh ngh&amp;#297;a là b́nh lu&amp;#7853;n &amp;quot;Th&amp;#7871; nào là t́nh yêu&amp;quot;. M&amp;#7901;i bà con nhào dô...</description>
		<author>blackhorse</author>
		<category>Vui C&amp;#432;&amp;#7901;i - Fun and Relaxation</category>
		<pubDate>Tue, 10 Jun 2008 09:43:27 GMT</pubDate>
		<guid>http://guvsa.englishboard.net/vui-c4327901i-fun-and-relaxation-f23/dinh-nghia-tinh-yeu-la-gi-t127.htm</guid>
	</item>
	<item>
		<title>Newcomer,  wanna say hi to các anh chi va cac ban</title>
		<link>http://guvsa.englishboard.net/tan-g7851u-lam-quen-greeting-and-chatting-f15/newcomer-wanna-say-hi-to-cac-anh-chi-va-cac-ban-t101.htm</link>
		<description>    Ḿnh tên là Tu&amp;#7845;n Anh, wa &amp;#273;ây dc kho&amp;#7843;ng hai tu&amp;#7847;n, hum b&amp;#7919;a &amp;#273;ang ng&amp;#7891;i chèo weo trên bus 140 th́ g&amp;#7863;p 1 b&amp;#7841;n Vi&amp;#7879;t Nam, nói chuy&amp;#7879;n 1 h&amp;#7891;i th́ m&amp;#7899;i bi&amp;#7871;t &amp;#273;ó là phó ch&amp;#7911; t&amp;#7883;ch c&amp;#7911;a GUVSA - anh V&amp;#361;. &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Qua a V&amp;#361; ḿnh bi&amp;#7871;t th́ ra Griffith có hsv,    m&amp;#7915;ng wa tr&amp;#7901;i, bay lên tham gia li&amp;#7873;n nè.   &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Ḿnh s&amp;#7869; h&amp;#7885;c Diploma of Commerce &amp;#7903; QIBT 26/6/08 s&amp;#7869;  ...</description>
		<author>babykiller</author>
		<category>Tán g&amp;#7851;u - Làm Quen - Greeting and Chatting</category>
		<pubDate>Thu, 15 May 2008 11:20:37 GMT</pubDate>
		<guid>http://guvsa.englishboard.net/tan-g7851u-lam-quen-greeting-and-chatting-f15/newcomer-wanna-say-hi-to-cac-anh-chi-va-cac-ban-t101.htm</guid>
	</item>
	<item>
		<title>New student chính hi&amp;amp;#7879;u lun</title>
		<link>http://guvsa.englishboard.net/tan-g7851u-lam-quen-greeting-and-chatting-f15/new-student-chinh-hi7879u-lun-t194.htm</link>
		<description>Cho em làm wen m&amp;#7845;y anh ch&amp;#7883; cái , dân griffith ch&amp;#7855;c ko ai nh&amp;#7887; h&amp;#417;n em  , kêu v&amp;#7853;y ch&amp;#7855;c ko b&amp;#7883; h&amp;#7899; &amp;#273;âu ....hehe ...em th&amp;#7845;y toàn m&amp;#7845;y ....co ǵ ch&amp;#7881; giáo hen</description>
		<author>friendship_89</author>
		<category>Tán g&amp;#7851;u - Làm Quen - Greeting and Chatting</category>
		<pubDate>Wed, 09 Jul 2008 12:16:18 GMT</pubDate>
		<guid>http://guvsa.englishboard.net/tan-g7851u-lam-quen-greeting-and-chatting-f15/new-student-chinh-hi7879u-lun-t194.htm</guid>
	</item>
	<item>
		<title>Vai anh ao giac</title>
		<link>http://guvsa.englishboard.net/clb-nhi7871p-7842nh-photographer-club-f29/vai-anh-ao-giac-t204.htm</link>
		<description>&amp;#272;&amp;#7889; các b&amp;#7841;n có bao nhiêu ṿng tṛn &amp;#273;ang xoay...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Bao nhiêu ch&amp;#7845;m &amp;#273;en bao nhiêu ch&amp;#7845;m tr&amp;#7855;ng nào?  &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;H́nh nh&amp;#432; m&amp;#7845;y cái c&amp;#7897;t &amp;#273;ang quay&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;H́nh này các b&amp;#7841;n nh́n vào các v&amp;#7841;ch xanh và &amp;#273;en kho&amp;#7843;ng t&amp;#7917; 30giây &amp;#273;&amp;#7871;n 1phút r&amp;#7891;i nh́n sang m&amp;#7897;t kho&amp;#7843;ng tr&amp;#7855;ng s&amp;#7869; th&amp;#7845;y m&amp;#7897;t là c&amp;#7901; M&amp;#7929; &amp;#273;úng màu&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;C̣n cái này là sao nh&amp;#7903;?  &lt;br /&gt;&lt;br /&gt; </description>
		<author>avenk</author>
		<category>CLB Nhi&amp;#7871;p &amp;#7842;nh - Photographer Club</category>
		<pubDate>Mon, 14 Jul 2008 01:16:36 GMT</pubDate>
		<guid>http://guvsa.englishboard.net/clb-nhi7871p-7842nh-photographer-club-f29/vai-anh-ao-giac-t204.htm</guid>
	</item>
	<item>
		<title>To chuc va hoat dong cua NHOM TRO CHOI</title>
		<link>http://guvsa.englishboard.net/nho769m-tro768-ch417i-f34/to-chuc-va-hoat-dong-cua-nhom-tro-choi-t200.htm</link>
		<description>T&amp;#7892; CH&amp;#7912;C VÀ HO&amp;#7840;T &amp;#272;&amp;#7896;NG C&amp;#7910;A NHÓM TR̉ CH&amp;#416;I&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;1. Công vi&amp;#7879;c&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;- Ch&amp;#7885;n, xây d&amp;#7921;ng và in b&amp;#7843;n h&amp;#432;&amp;#7899;ng d&amp;#7851;n ch&amp;#417;i các tṛ ch&amp;#417;i.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;- Chu&amp;#7849;n b&amp;#7883; trang thi&amp;#7871;t b&amp;#7883;.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;2. N&amp;#7897;i dung các tṛ ch&amp;#417;i:&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;2.1. B&amp;#7883;t m&amp;#7855;t &amp;#273;&amp;#7853;p niêu:&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;- Ng&amp;#432;&amp;#7901;i ch&amp;#417;i dùng kh&amp;#259;n b&amp;#7883;t m&amp;#7855;t, &amp;#273;i 1 &amp;#273;o&amp;#7841;n ng&amp;#7855;n và dùng g&amp;#7853;y &amp;#273;&amp;#7853;p niêu &amp;#273;&amp;#7845;t,  ...</description>
		<author>blackhorse</author>
		<category>Nho&amp;#769;m Tro&amp;#768; Ch&amp;#417;i</category>
		<pubDate>Fri, 11 Jul 2008 09:36:09 GMT</pubDate>
		<guid>http://guvsa.englishboard.net/nho769m-tro768-ch417i-f34/to-chuc-va-hoat-dong-cua-nhom-tro-choi-t200.htm</guid>
	</item>
	<item>
		<title>Mua vé báy may qua Brisbane. Nên ch&amp;amp;#7885;n hăng nào</title>
		<link>http://guvsa.englishboard.net/thong-tin-2727901i-s7889ng-f27/mua-ve-bay-may-qua-brisbane-nen-ch7885n-hang-nao-t125.htm</link>
		<description>Chào các b&amp;#7841;n,&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Ch&amp;#7881; c̣n kho&amp;#7843;ng 1 tháng la ḿnh qua Griffith th&amp;#7881;nh kinh. Các b&amp;#7841;n cho ḿnh l&amp;#7901;i khuyên l&amp;#7921;a ch&amp;#7885;n hăng hàng không &amp;#273;&amp;#7875; &amp;#273;i, hăng nào ph&amp;#7909;c v&amp;#7909; t&amp;#7889;t mà mang &amp;#273;&amp;#432;&amp;#7907;c nhi&amp;#7873;u kg. B&amp;#7841;n ḿnh n&amp;#259;m ngoái &amp;#273;i c&amp;#7911;a Brunei Airline &amp;#273;&amp;#432;&amp;#7907;c mang t&amp;#7899;i 40kg, nh&amp;#432;ng c&amp;#361;ng có ng&amp;#432;&amp;#7901;i khuyên &amp;#273;i c&amp;#7911;a Singapore. B&amp;#7841;n nào có kinh nghi&amp;#7879;m,  ...</description>
		<author>Doan Trang</author>
		<category>Thông Tin &amp;#272;&amp;#7901;i S&amp;#7889;ng</category>
		<pubDate>Mon, 09 Jun 2008 16:17:00 GMT</pubDate>
		<guid>http://guvsa.englishboard.net/thong-tin-2727901i-s7889ng-f27/mua-ve-bay-may-qua-brisbane-nen-ch7885n-hang-nao-t125.htm</guid>
	</item>
	<item>
		<title>T́m mua va^.t du.ng trong nhà</title>
		<link>http://guvsa.englishboard.net/mua-ban-rao-v7863t-qu7843ng-ba-web-f28/tim-mua-vat-dung-trong-nha-t161.htm</link>
		<description>Do s&amp;#7855;p d&amp;#7885;n nhà nên &amp;#273;ang c&amp;#7847;n G&amp;#7844;P m&amp;#7897;t s&amp;#7889; v&amp;#7853;t d&amp;#7909;ng sau:&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;- 1 t&amp;#7911; l&amp;#7841;nh lo&amp;#7841;i trung&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;- 2 bàn h&amp;#7885;c lo&amp;#7841;i trung&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;- 1 TV&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;- 1 Sofa pḥng khách&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Ai có bi&amp;#7871;t thông tin ǵ xin reply t&amp;#7841;i topic này. Cám &amp;#417;n. &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;     </description>
		<author>Le Let</author>
		<category>Mua Bán - Rao V&amp;#7863;t - Qu&amp;#7843;ng Bá Web</category>
		<pubDate>Mon, 30 Jun 2008 16:47:18 GMT</pubDate>
		<guid>http://guvsa.englishboard.net/mua-ban-rao-v7863t-qu7843ng-ba-web-f28/tim-mua-vat-dung-trong-nha-t161.htm</guid>
	</item>
	<item>
		<title>Ung dung binh phap Ton Tu trong tan gai (phan 1/4)</title>
		<link>http://guvsa.englishboard.net/tam-s7921-v7873-tinh-b7841n-tinh-yeu-love-and-friendship-f16/ung-dung-binh-phap-ton-tu-trong-tan-gai-phan-1-4-t15.htm</link>
		<description>1. D&amp;#432;&amp;#417;ng &amp;#273;ông kích tây (&amp;#272;ánh l&amp;#7841;c h&amp;#432;&amp;#7899;ng &amp;#273;&amp;#7889;i ph&amp;#432;&amp;#417;ng):&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;T&amp;#7913;c là gi&amp;#7843; v&amp;#7901; nh&amp;#432; th&amp;#7853;t s&amp;#7921; &amp;#273;ánh vào phía &amp;#273;ông, nh&amp;#432;ng ch&amp;#7911; y&amp;#7871;u l&amp;#7841;i &amp;#273;ánh vào phía tây. K&amp;#7871; này m&amp;#7901; &amp;#7843;o vô song. H&amp;#7859;n các bác trai c&amp;#361;ng hi&amp;#7875;u r&amp;#7857;ng ph&amp;#7909; n&amp;#7919; là m&amp;#7897;t sinh v&amp;#7853;t xinh &amp;#273;&amp;#7865;p nh&amp;#432;ng l&amp;#7841;i vô cùng ph&amp;#7913;c t&amp;#7841;p – ph&amp;#7913;c t&amp;#7841;p  ...</description>
		<author>blackhorse</author>
		<category>Tâm S&amp;#7921; v&amp;#7873; T́nh B&amp;#7841;n, T́nh Yêu - Love and Friendship</category>
		<pubDate>Wed, 12 Mar 2008 12:50:29 GMT</pubDate>
		<guid>http://guvsa.englishboard.net/tam-s7921-v7873-tinh-b7841n-tinh-yeu-love-and-friendship-f16/ung-dung-binh-phap-ton-tu-trong-tan-gai-phan-1-4-t15.htm</guid>
	</item>
	<item>
		<title>DUONG DEN NGAY VINH QUANG_ BUC TUONG</title>
		<link>http://guvsa.englishboard.net/am-nh7841c-music-f9/duong-den-ngay-vinh-quang_-buc-tuong-t92.htm</link>
		<description>&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Cùng trèo lên &amp;#273;&amp;#7881;nh núi cao v&amp;#7901;i v&amp;#7907;i&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&amp;#272;&amp;#7875; ta kh&amp;#7855;c tên ḿnh trên &amp;#273;&amp;#7901;i&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Dù ta bi&amp;#7871;t gian nan &amp;#273;ang ch&amp;#7901; &amp;#273;ón&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Và trái tim v&amp;#7851;n âm th&amp;#7847;m&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Ta b&amp;#432;&amp;#7899;c &amp;#273;i h&amp;#432;&amp;#7899;ng t&amp;#7899;i muôn v́ sao&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Ch&amp;#7863;ng &amp;#273;&amp;#432;&amp;#7901;ng nào tr&amp;#7843;i b&amp;#432;&amp;#7899;c trên hoa h&amp;#7891;ng&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Bàn chân c&amp;#361;ng th&amp;#7845;m &amp;#273;au v́ nh&amp;#7919;ng m&amp;#361;i gai&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&amp;#272;&amp;#432;&amp;#7901;ng vinh quang &amp;#273;i qua muôn  ...</description>
		<author>cobedanhgiaybata</author>
		<category>Âm Nh&amp;#7841;c - Music</category>
		<pubDate>Fri, 09 May 2008 04:35:24 GMT</pubDate>
		<guid>http://guvsa.englishboard.net/am-nh7841c-music-f9/duong-den-ngay-vinh-quang_-buc-tuong-t92.htm</guid>
	</item>
	<item>
		<title>7 vien ngoc rong</title>
		<link>http://guvsa.englishboard.net/clb-truy7879n-tranh-comics-club-f31/7-vien-ngoc-rong-t152.htm</link>
		<description>&amp;#272;&amp;#7885;c truy&amp;#7879;n tranh không ch&amp;#7881; là thú vui c&amp;#7911;a tu&amp;#7893;i tr&amp;#7867; mà c&amp;#7843; tu&amp;#7893;i... già, không ch&amp;#7881; dành cho bébi mà c&amp;#7843;... bé b&amp;#7921;!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Heo Con s&amp;#7869; l&amp;#7847;n l&amp;#432;&amp;#7907;t &amp;#273;&amp;#259;ng các t&amp;#7853;p truy&amp;#7879;n tranh v&amp;#7899;i mong &amp;#432;&amp;#7899;c không ch&amp;#7881; &amp;#273;óng góp thêm m&amp;#7897;t ni&amp;#7873;m vui nho nh&amp;#7887; mà c̣n t&amp;#7841;o thêm sân ch&amp;#417;i gi&amp;#7843;i trí cho gia &amp;#273;́nh GUVSA sau nh&amp;#7919;ng lúc h&amp;#7885;c t&amp;#7853;p c&amp;#259;ng  ...</description>
		<author>SmallPig</author>
		<category>CLB Truy&amp;#7879;n Tranh - Comics Club</category>
		<pubDate>Fri, 27 Jun 2008 14:38:13 GMT</pubDate>
		<guid>http://guvsa.englishboard.net/clb-truy7879n-tranh-comics-club-f31/7-vien-ngoc-rong-t152.htm</guid>
	</item>
	<item>
		<title>Du kien chuong trinh Vietnam Festival Day</title>
		<link>http://guvsa.englishboard.net/to777ng-quan-ch432417ng-tri768nh-f30/du-kien-chuong-trinh-vietnam-festival-day-t195.htm</link>
		<description>D&amp;#432;&amp;#7899;i &amp;#273;ây là d&amp;#7921; ki&amp;#7871;n ch&amp;#432;&amp;#417;ng trinh Vietnam Festival Day, mong t&amp;#7845;t c&amp;#7843; các b&amp;#7841;n nghiên c&amp;#7913;u, &amp;#273;óng góp ư ki&amp;#7871;n và h&amp;#259;ng hái tham gia, v́ m&amp;#7897;t c&amp;#7897;ng &amp;#273;&amp;#7891;ng sinh viên Vi&amp;#7879;t Nam t&amp;#7841;i Queensland. &amp;#272;&amp;#259;ng kư tham gia vào các nhóm c&amp;#7909; th&amp;#7875; &amp;#7903; nh&amp;#7919;ng entry sau.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;D&amp;#7920; KI&amp;#7870;N CH&amp;#431;&amp;#416;NG TR̀NH CHI TI&amp;#7870;T “VIETNAM DAY FESTIVAL”&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;1. &amp;#272;&amp;#7883;a &amp;#273;i&amp;#7875;m:  ...</description>
		<author>blackhorse</author>
		<category>Tô&amp;#777;ng Quan Ch&amp;#432;&amp;#417;ng Tri&amp;#768;nh</category>
		<pubDate>Fri, 11 Jul 2008 04:25:56 GMT</pubDate>
		<guid>http://guvsa.englishboard.net/to777ng-quan-ch432417ng-tri768nh-f30/du-kien-chuong-trinh-vietnam-festival-day-t195.htm</guid>
	</item>
	</channel>
</rss>